Eseménynaptár
2021. február
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
2021.02.27. - 2021.02.27.
Budapest
2021.02.27. - 2021.02.27.
Budapest
2021.02.27. - 2021.02.27.
Kápolnásnyék
2021.02.26. - 2021.02.26.
Budapest
2021.02.25. - 2021.02.25.
Budapest
2021.02.25. - 2021.02.25.
Budapest
2021.02.25. - 2021.02.25.
Szentendre
2021.02.25. - 2021.02.25.
Budapest
2021.02.25. - 2021.02.25.
Budapest
2021.02.24. - 2021.02.24.
Budapest
2021.01.24. - 2021.02.28.
Budapest
2021.01.22. - 2021.02.21.
Hódmezővásárhely
2020.11.27. - 2021.08.31.
Szombathely
2020.11.22. - 2020.12.31.
Hódmezővásárhely
2020.11.22. - 2021.03.28.
Hódmezővásárhely
2020.11.18. - 2021.01.02.
Budapest
2020.11.11. - 2021.01.02.
Budapest
2020.11.10. - 2020.12.18.
Kecskemét
2020.11.10. - 2020.12.10.
Budapest
Közép-Burgenlandi Népművészeti és Viseleti Múzeum - Locsmánd
Cím: 7361, Locsmánd Hauptstraße 28
Telefonszám: (664) 124-2526
Nyitva tartás: Ideiglenesen zárva.
A burgenlandi-magyar határon fekvő Locsmánd/Lutzmannsburg a legrégebbi vásártartási jogokkal rendelkező község Burgenlandban, és az egyik legnagyobb hagyományokkal bíró Kékfrankos-bortermelő vidék. 1994 óta jelentős fejlődésen ment át a település, igazi üdülőfaluvá fejlődött: a "Sonnentherme" thermálfürdő, a négy és háromcsillagos szállodák és nem utolsó sorban az idillikus környezet, a kerékpárutak, a szőlőhegy, a borpincék vendégek ezreit vonzzák évente.

2006 augusztusában, a falu fennállásának 850. jubileumi ünnepségének keretében adták át a felújított falumúzeumot. A múzeum privát kezdeményezésre alakult egy csaknem 100 éves, tornácos házban. Weber Ernst, locsmándi lakos és hobby néprajzos kezdte meg a gyűjtést. Halála után a locsmándi rajzszakkör vállalta magára a feladatot, hogy megőrizze a felbecsülhetetlen néprajzi értéket. Kezdeményezésükre a község és a tulajdonos család segítségével felújításra került az épület, és élet költözzött a házba.

Fontos célkitűzésünk, hogy a múzeumház ne csak a kiállításként szolgáljon. Ezért módot adunk szakkörök, táborok szervezésére is, ahol a népi hagyományok - mint a kosárfonás, a szövés, az agyagozás - ugyanúgy elsajátíthatóak lesznek, mint a festés vagy a mozaikkészítés. A meghívott művészek, csakúgy mint a résztvevők a környező falvakból kerülnek ki. Helyi kerámikus művészek, rajztanárok, de magyar, zsirai, undi és újkéri népművészek is részt vettek már alkotótáborainkban, sokszor térítésmentesen.

Immár hagyomány a határon átnyúló nyári nyelvi- és rajztábor, ahol magyar és osztrák gyermekeknek biztosítunk lehetőséget tehetségük további kibontakozására. A táborban készült művekből kiállítást is szervezünk.

Mivel a múzeumháznak külön kiállítóterme van, szívesen fogadjuk művészek, népművészek, hobbyfestők stb. jelentkezését is - kiállítás céljából.

Nemcsak a helyi lakosság, hanem az idelátogató turisták számára is kínálunk programot. Autóbuszos csoportokat is fogadunk, vezetés magyar és német nyelven is lehetséges.
Ideiglenesen zárva!
Állandó kiállítások
Részlet a kiállításból
A múzeum ékessége a népviseleti gyűjtemény. A falu fekvése révén (német település, körülvéve horvát és magyar falvaktól) egyedien összehangolódtak a pannon régió viseletei, hagyományai. A múzeumban megtekinthető mindhárom nemzetiség népviselete. Különösen a gazdag női népviselet, - hímzések, főkötők, horgolt harisnyák - ejtik bámulatba a látogatót. tovább