Eseménynaptár
2025. augusztus
28
29
30
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
2025.07.30. - 2025.10.05.
Szeged
2025.07.23. - 2025.09.30.
Sepsiszentgyörgy
2025.07.16. - 2025.09.30.
Budapest
2025.07.16. - 2025.09.30.
Budapest
2025.07.10. - 2025.08.30.
Budapest
2025.07.10. - 2025.10.05.
Szeged
2025.07.07. - 2025.08.31.
Szeged
2025.06.28. - 2025.06.28.
Szombathely
2025.06.28. - 2025.06.28.
Szombathely
2025.06.28. - 2025.06.28.
Szombathely
2025.06.28. - 2025.06.28.
Szombathely
2025.06.28. - 2025.06.28.
Szombathely
2025.06.28. - 2025.06.28.
Szombathely
2025.06.28. - 2025.06.28.
Szombathely
2025.06.28. - 2025.06.28.
Szombathely
2025.06.28. - 2025.11.05.
Makó
2025.06.16. - 2026.06.16.
Budapest
2025.06.06. - 2026.01.25.
Budapest
2025.06.05. - 2025.06.30.
Dunaújváros
Móra Ferenc Múzeum - Szeged
Móra Ferenc Múzeum, Szeged
Cím: 6720, Szeged Roosevelt tér 1-3.
Telefonszám: (62) 549-040
Nyitva tartás: H-V 10-18
A kiállítás már nem tekinthető meg.
2005.06.24. - 2005.08.31.
időszaki kiállítás
Ha tetszik, ossza meg másokkal is:
Múzeumi belépők, szolgáltatások árai:
Belépő felnőtteknek
1590 HUF
Belépő felnőtteknek
(a kilátóba)
700 HUF
Belépő diákoknak
990 HUF
Belépő diákoknak
(a kilátóba)
500 HUF
Belépő nyugdíjasoknak
(a kilátóba)
500 HUF
Egyéni belépő nyugdíjasoknak
990 HUF
Belépő családoknak
(max. 2 felnőtt + 2 gyermek)
4490 HUF
/ család
Belépő családoknak
(a kilátóba, max. 2 felnőtt + 2 gyermek)
2000 HUF
/ család
Kombinált belépő felnőtteknek
(minden szegedi kiállítóhelyre)
2490 HUF
Kombinált belépő diákoknak
(minden szegedi kiállítóhelyre)
1490 HUF
Kombinált belépő nyugdíjasoknak
(minden szegedi kiállítóhelyre)
1490 HUF
Kombinált belépő családoknak
(minden szegedi kiállítóhelyre, max. 2 felnőtt + 2 gyermek)
6990 HUF
/ család
Tárlatvezetés magyar nyelven
7500 HUF
/ helyszín
Tárlatvezetés idegen nyelven
10000 HUF
/ helyszín
A fehér vászonra kék és piros fonállal kivarrt feliratos falvédők divatja a 19. század második felétől hódított. A német nyelvterület közvetítésével először a polgári, majd a városi munkás otthonok, s a 20. század elejére a paraszti háztartások konyháinak is közkedvelt dísze lett.
Konyhai falvédő
Elsődleges funkciója szerint a meszelt falat volt hivatott a konyha kritikus részein védeni, elterjedése során mindinkább díszítő szerepe vált hangsúlyossá. Köszönhette ezt a rajtuk tetszelgő, szöveg-szalagok közé foglalt, romantikus, olykor idilli kivarrt képeknek, csendéleteknek.

Az autentikus alkotásokat kiszorító, előnyomott mintákra hímzett textilek a legváltozatosabb képi és szöveges megfogalmazásokban hirdettek intelmeket, beszéltek a dolgos, tiszta háziasszonyról, a hűséges férj erényeiről. Érzelmekről, szerelemről, honvágyról árulkodtak, általános igazságokat hirdettek, történelmi eseményekre emlékeztettek. Szövegeiket sokszor német testvéreitől közvetlenül vették át, de hamar "felcsendültek" rajtuk a magyar nóták közismert sorai, sokat dúdolt slágerek, sanzonszövegek, népszínművek szövegrészletei. Falvédőfelirat lettek a hivatásos művészeti alkotások, folklórszövegek, nem egyszer a Biblia kiragadott idézetei is. Eredetük sokszor kibogozhatatlan.

A néprajzi érdeklődés határmezsgyéjén mozgó - valljuk be, sokszor giccses - falvédők sokáig nem kaptak helyet a múzeumokban. A konyhai textíliák e különös fajának akkor kegyelmeztek meg a kutatók, mikor belátták, mennyire kifejezően tükröződik rajtuk a régi korok már alig tűrt kötöttségeiből való szabadulás óhaja, egy jobb, polgárosultabb életmód utáni vágy.

A Móra Ferenc Múzeum néprajzi gyűjteménye korántsem dicsekedhet megszámlálhatatlanul sok feliratos falvédővel, de a műfaj legjellemzőbb típusait reprezentálni tudja. Közülük kiemelésre méltó ez az alsóvárosi paraszti hajlékból nemrég bekerült darab. Különlegességét a maga műfajában - még a történelmi eseményeket megjelenítő darabok között is - igen ritka ábrázolás adja. A két világháború közötti irredenta kultusz trianon-szimbólumai számtalan formában jelentek meg nyomdai termékeken, köztéri alkotásokon, de ritkán érhető tetten a paraszti világ használati- és dísztárgyain. Az ily módon is becses darabon a falvédők készítésének hagyományos technikájával a vesztett háború és a békediktátum utáni keserű életérzés hangjai szólalnak meg ismerős rigmusokkal, jelképekkel. Ez a darab - egykori használója szerint - a '40-es években készült és egészen 2002-ig, a múzeumba adásig védte az alsóvárosi konyha falát.